Built to last @ Worth 2018 – What would have happened if OEM stopped itself at 1988?

By 16 giugno 2018Events

“We were built to last on until forever. The world is changing fast, but our love was built to last”. Tom Petty ha dedicato queste parole ad una donna , noi invece le usiamo per dare il là ad un gioco: cosa sarebbe successo al Worth 2018 se la produzione OEM si fosse fermata nel 1988? Intendiamoci, produzione OEM bloccata, ma sviluppo concettuale della tecnologia, del tuning e dell’evento no (anche perchè altrimenti avremmo dovuto cercare solo dei kit Rieger GTO, obiettivamente traguardo leggermente difficile da raggiungere nel 2018). Pertanto, cancelliamo ogni traccia di Opel Kadett bruciate al Sabotnik, sostituiamo queste immagine con BMW e Mercedes a fare del sano cruising & bling bling a Maria Worth e aggiungiamo anche la Pyramidenkogel al panorama. Ecco come sarebbe stato il Worthersee 1988 30th re-edition.

“We were built to last on until forever. The world is changing fast, but our love was built to last”. Tom Petty has dedicated those words to a woman, but we use them to play a game: what would have happened at the Worth 2018 if OEM production had stopped in 1988? Mind you, OEM production blocked, but conceptual development of technology, tuning and event no (also because otherwise we would have to look only for the Rieger GTO kits, objectively a milestone slightly difficult to reach in 2018). Therefore we delete every trace of the Opel Kadett burned at the Sabotnik, we replace these images with BMW and Mercedes to make healthy cruising & amp; bling bling to the Maria Worth and we also add the Pyramidenkogel to the panorama. Here’s what the Worthersee 1988 30th re-edition would be like.

La distinzione tra VW aircooled e liquidcooled è ancora ben presente. Lungo le rive del lago e ad Arneitz abbiamo incontrato alcuni gruppi sparsi di Maggiolini. E’ passato più mezzo secolo dal lancio del Beetle ma i ragazzi del 2018 non se ne curano, e continuano a lavorarci sopra aggiornando, anno dopo anno, la lista delle modifiche possibili. Al Worth erano infatti presenti oltre ai classici maggiolini anche transporter t1, t2 e qualche raro kubelwagen.

The distinction between VW aircooled and liquidcooled is still well present. Along the banks of the lake and in Arneitz we met some scattered groups of Beetles. More than half a century has passed since the launch of the Beetle, but the 2018 boys do not care about it, and continue to work on it and updating the list of possible changes year after year. In addition to the classic Beetles, at Worth there were also transporter t1, t2 and some rare kubelwagens.

Negli ultimi anni abbiamo assistito ad una modifica della scena tuning “hard” su base Volkswagen: questo Maggiolino rappresenta un po’ la sintesi degli ultimi sviluppi, in un mix di static poser e racing che sempre più spesso vediamo ai vari raduni: sospensioni ad aria, rollbar, freno a mano idraulico e comodi sedili di acciaio.

In last years we have witnessed a change of the “hard” tuning scene based on Volkswagen: this Beetle is a bit ‘the synthesis of the latest developments, a mix of static poser and racing that more and more often we see at various meetings: air suspension , rollbar, hydraulic handbrake and comfortable steel seats.

Siamo fermi al 1988, per cui, refresh, non abbiamo alcuna possibilità di vedere gummy di VR6 Turbo, raduni di R32 ad ogni parcheggio, 1.8 turbo 20v: la vettura più recente presentata da VW è la Corrado, mentre il GTI mk2 è già a 16v, ma paraurtini. La Seat, fresca di acquisizione, ha appena lanciato l’Ibiza (seppur di derivazione Fiat), la Skoda non era ancora nel panorama VAG mentre l’Audi produceva berline come l’80 e la 100 (e aveva conquistato il primo mondiale AWD con l’Audi Quattro): insomma, escluso il GTI e l’Audi Quattro, l’offerta sportiva del panorama VAG non era proprio all’apice.

We stopped at 1988, so, refresh, we have no chance to see gummy of VR6 Turbo, R32 gatherings at every parking lot, 1.8 turbo 20v: the most recent vehicle presented by VW is the Corrado, while the GTI mk2 has already a 16v, but small bumpers. The freshly acquired Seat has just launched the Ibiza (albeit is a Fiat derivation), the Skoda was not yet in the VAG scene while Audi produced sedans like the 80 and the 100 (and had just won the first AWD world championship with the Audi Quattro): in short, excluding the GTI and the Audi Quattro, the sports offer of the VAG scene wasn’t at its peak.

La golf mk1 ha un fascino diverso rispetto al Beetle, ma rappresenta a suo modo la storia della Volkswagen, l’autovettura che ha saputo rinnovare e rilanciare il marchio di Wolsfburg: la prima vettura a trazione anteriore, la prima compatta sportiva. Ad oggi sono stati sperimentati quasi ogni misura di cerchi, assetti, e motori sulle mk1, dai 13 ai 17. Anche questa edizione del Worth ha saputo comunque sorprenderci il giusto: ad ognuno il suo gusto, ma la mk1 dimostra sempre di saper reggere ogni sorta di modifica, tecnica ed estetica.

The golf mk1 has a different charm than the Beetle, but in its own way represents the history of Volkswagen, the car that has been able to renew and revive the brand of Wolsfburg: the first front-wheel drive car, the first sports compact one. To this date, almost every measure of rims, trims, and engines have been tested on mk1, from 13 to 17. Even this edition of the Worth has nevertheless been able to surprise us: everyone has his own taste, but the mk1 always proves to be able to hold each sort of modification, technique and aesthetics.

Assieme alla Golf i ragazzi del Worth hanno anche a disposizione la Polo e la Derby, prima serie ovviamente. Sicuramente meno diffuse delle Golf, ne riprendono tuttavia le linee generali esaltando il family feeling che tanto ha dato alla Volkswagen. Esattamente come la Golf mk1, le Polo e le Derby si prestano molto bene alle preparazioni: Schmidt TH line, Ronal Racing monodado e OZ Futura, lustri di kult racchiusi in tre set.

Along with the Golf,for the boys of the Worth were also available the Polo and the Derby, first series of course. Certainly less widespread than the Golf, however, they resume the general lines enhancing the family feeling that has given so much to Volkswagen. Exactly like the Golf mk1, the Polo and the Derby lend themselves very well to the preparations: Schmidt TH line, Ronal Racing centerlock and OZ Futura, decades of kult style enclosed in this three sets.

Ed ecco a voi una recentissima Corrado, fresca di concessionario nel 1988, già assettata e con un set di BBS RS full polish.

And here it is a very recent Corrado, fresh from the dealer in 1988, already equipped with a set of BBS RS full polish.

Lanciata nel 1983 la Golf mk2 si trova nella primavera del 1988 a metà della sua vita senza aver ancora sperimentato alcun deciso restyling e disponibile nella versione GTI 8v e 16v paraurtini. Rumors interni alla VW parlano di imminenti versioni sovralimentate con compressore volumetrico, trazione integrali, carrozzerie allargate, e persino edizioni limitate da oltre 200 cavalli, ma per ora, sono ancora rumors: vedremo poi cosa faranno i ragazzi di Wolfsburg con queste mk2.

Launched in 1983 the Golf mk2 is situated in the spring of 1988 halfway through its life without having yet experienced any decisive restyling and it’s available in the GTI version with 8v and 16v only small bumpers. Insider rumors in VW are talking about brand new supercharged Golf, AWD, bodywork and maybe a hyper rare limited Edition over 200 hp, but, guys, to be honest, we are not totally sure to trust these rumors: we will see how Wolfsburg is going to with the mk2.

L’Audi propone sul mercato solide berline, affidabili ma nè prestanti, nè allettanti. Nel 1988 questa Audi 100 F104 è già una YoungTimer, essendo in commercio dal 1968. Possiamo considerare questa Audi 100 berlina due porte come l’archetipo delle berline di Inglosstadt in commercio nel 1988: premium, affidabili ma non ancora caratterizzate da performance sorprendenti. La ricetta per questo progetto è classica: aired out, bbs rs, carrozzeria originale perfettamente restaurata, parti cromate e inserti originali: una sorta di hot rod mitteleuropea.

The Audi offers solid sedans on the market, reliable but neither prestant nor attractive. In 1988 this F104 Audi 100 is just a YoungTimer, due to its launche in 1968. We can consider this Audi 100 2 doors sedan the archetype of 1988 OEM Inglostadt sedan production : premium, affordable but without surprising performance. The recipe is classic: aired out, bbs rs, original bodywork perfectly restored, chrome parts and original inserts: a sort of Central European hot rod.

L’evento si è comunque svolto nel 2018, in un clima più disteso verso gli altri brand: è per questo che a bordo lago abbiamo visto passare in cruising e ferme in lavaggi e parcheggi alcune BMW, qualche vecchia berlina Mercedes e persino inglesi tra Jaguar e Mini.

The event however took place in 2018, in a more relaxed atmosphere towards the other brands: that is why at the edge of the lake we saw some BMWs, some old Mercedes sedan and even some British between Jaguar and Mini.

Il listino BMW nel 1988 è un grande parcogiochi per adulti: no, non vende sex dolls, ma poco ci manca. Berline e coupè con linea di cintura bassa, doppi fari tondi e spirito da bullo imborghesito sempre pronto ad essere sprigionato. Motori benzina aspirati, 4 cilindri da 100 cv/l, 6 cilindri  da 2 Litri a 3,5, 8 cilindri over 4L. Dalla berlina compatta di 4 metri alla berlina di rappresentanza da 5 metri e mezzo: Respect your elders, BMW viveva ancora il sogno di potersi permettere di non produrre SUV, monovolumi a trazioni anteriore e di non commercializzare 320i motorizzate 1.6 turbodiesel.

The BMW range in 1988 is a great adult playground: no, BMW does not sell sex dolls, but we are close to it. Sedans and coupes with a low belt line, double round headlights and a bourgeois bully spirit always ready to be released. NA Petrol engines, from 100 hp/L 4 cylinders, to 6 cylinders 2 liters up to 3,5L and the biggest 8 cylinders over 4L. From the compact 4-meter sedan to the over 5 meters governement sedan: Respect your elders, BMW still lived the dream of being able not to produce SUVs, front-wheel minivans and not to commercialize 320i with 1.6-liter turbodiesel engines.

Analogo discorso fatto per BMW vale a maggior ragione per Mercedes, simbolo di un brand il cui target di clienti coincideva ancora con quello del reparto di urologia e geriatria. Solide berline, e splendidi cabrio, negli anni passati hanno trasportato con calma ed eleganza signori e signore, di ogni categoria sociale, legale e geografica solamente a seconda del delta tra anno di immatricolazione e anno sul calendario: la concretezza al potere.

A similar argument made for BMW is even more valid for Mercedes, the symbol of a brand whose customer always coming from the department of urology and geriatrics. Solide sedans, and beautiful convertibles, in the past years they transported gentlemen and ladies, of every social, legal and geographical category, with calm and elegance, only according to the delta between the year of matriculation and the year on the calendar: concreteness in power.

Come avete visto, tutto sommato non sarebbe stato affatto un brutto Worth se la produzione OEM si fosse fermata solo al 1988. Ci vedriamo nel 2028 per un gameWorth pre 1998.

As you have just seen, after all it wouldn’t have been a bad Worth at all if the OEM production had stopped only in 1988. See you in 2028 for a game of Worth for pre-1998 production.